Add parallel Print Page Options

10 Everything[a] I have belongs to you,[b] and everything you have belongs to me,[c] and I have been glorified by them.[d] 11 I[e] am no longer in the world, but[f] they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them safe[g] in your name[h] that you have given me, so that they may be one just as we are one.[i] 12 When I was with them I kept them safe[j] and watched over them[k] in your name[l] that you have given me. Not one[m] of them was lost except the one destined for destruction,[n] so that the scripture could be fulfilled.[o]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 17:10 tn Grk And all things.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
  2. John 17:10 tn Or “Everything I have is yours.”
  3. John 17:10 tn Or “everything you have is mine.”
  4. John 17:10 tn Or “I have been honored among them.”sn The theme of glory with which Jesus began this prayer in 17:1-5 now recurs. Jesus said that he had been glorified by his disciples, but in what sense was this true? Jesus had manifested his glory to them in all of the sign-miracles which he had performed, beginning with the miracle at the wedding feast in Cana (2:11). He could now say that he had been glorified by them in the light of what he had already said in vv. 7-8, that the disciples had come to know that he had come from the Father and been sent by the Father. He would, of course, be glorified by them further after the resurrection, as they carried on his ministry after his departure.
  5. John 17:11 tn Grk And I.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
  6. John 17:11 tn The context indicates that this should be translated as an adversative or contrastive conjunction.
  7. John 17:11 tn Or “protect them”; Grk “keep them.”
  8. John 17:11 tn Or “by your name.”sn See the note on name in John 17:6.
  9. John 17:11 tn The second repetition of “one” is implied, and is supplied here for clarity.
  10. John 17:12 tn Or “I protected them”; Grk “I kept them.”
  11. John 17:12 tn Grk “and guarded them.”
  12. John 17:12 tn Or “by your name.”
  13. John 17:12 tn Grk And not one.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
  14. John 17:12 tn Grk “the son of destruction” (a Semitic idiom for one appointed for destruction; here it is a reference to Judas).sn The one destined to destruction refers to Judas. Clearly in John’s Gospel Judas is portrayed as a tool of Satan. He is described as “the devil” in 6:70. In 13:2 Satan put into Judas’ heart the idea of betraying Jesus, and 13:27 Satan himself entered Judas. Immediately after this Judas left the company of Jesus and the other disciples and went out into the realm of darkness (13:30). Cf. 2 Thess 2:3, where this same Greek phrase (“the son of destruction”; see tn above) is used to describe the man through whom Satan acts to rebel against God in the last days.
  15. John 17:12 sn A possible allusion to Ps 41:9 or Prov 24:22 LXX. The exact passage is not specified here, but in John 13:18, Ps 41:9 is explicitly quoted by Jesus with reference to the traitor, suggesting that this is the passage to which Jesus refers here. The previous mention of Ps 41:9 in John 13:18 probably explains why the author felt no need for an explanatory parenthetical note here. It is also possible that the passage referred to here is Prov 24:22 LXX, where in the Greek text the phrase “son of destruction” appears.